The translations of the Nicene-Constantinopolitan Creed into Arabic are preserved in manuscripts spread throughout the world and they are almost entirely unpublished. Modern tools for semantic search in large scale corpora allows the retrieval and discovery of these texts in documents that are too large to be manually explored. Since there are currently no online corpora of digitized texts belonging to the Arab-Christian tradition, we choose Kitab (https://kitab-project.org/) as the reference dataset, the Arabic subcorpus of the Open Islamicate Texts Initiative that contains more than 10,200 text files plus their corresponding metadata. To access and explore it proficiently, we developed a search engine that performs semantic similarity searches across the corpus, looking for the passages according to the semantic representation computed by a language model. This tool allows for a fast search through the entire OpenITI corpus, of text passages that are semantically similar to the Symbolum and allows domain experts to extract relevant references and map them to the document where they belong.