This paper will examine the Persian manuscript tradition of some pseudepigraphic works, concerning magic, alchemy and prophecy, originally written in Arabic and attributed to Avicenna. The authenticity of these treatises has been denied by several scholars and, although they are mostly considered spurious, they nevertheless remain important testimonia for the history of the transmission of the texts. This corpus into Persian is also valuable source for the reception of Avicenna's thought and for the perception of it over the centuries.